Sin categoría

Expresiones coloquiales en inglés

Expresiones coloquiales en inglés

Lo más frecuente a la hora de aprender inglés es que nos enseñen la gramática, las estructuras, los fundamentos de la pronunciación y poco más; a no ser que uno esté en niveles avanzados, claro. De ahí que tras salir de la academia quien guste de ir a practicar sus nuevos conocimientos a un país de habla inglesa quizá pueda llevarse una sorpresa; y es que la lengua del día a día difiere sustancialmente con la académica. En la calle se utiliza “otro lenguaje”, por lo que vamos a ver algunas expresiones coloquiales en inglés y su traducción.

  • Inside out: al revés
  • It sounds Greek: me suena a Griego…el equivalente español a “me suena a chino”.
  • Bullshit: mierda (p**a mierda …)
  • Worthless: sin valor
  • Keep it up: sigue igual
  • Last but one: penúltimo
  • Last night: anoche
  • Just in case: por si acaso
  • Long story short: resumiendo
  • Look out: cuidado (Look out at your back…)
  • Make my day: alégrame el día
  • Motherfucker: hijo de p**a
  • Mofo: lo mismo del caso anterior pero abreviado
  • Never again: nunca más
  • Mind the gap: cuidado con el hueco (si montáis en el metro de Londres lo veréis hasta en la sopa)
  • Moreover: además
  • My bad: es culpa mía (más propio de norteamérica)
  • Brother: en sí significa “hermano”, pero de manera coloquial es “colega”
  • No brainer: sin duda
  • No way: es una expresión muy empleada, significa “no hay manera/ni hablar”
  • No wonder: no me extraña
  • Not bad: no está mal. Por cierto, anda circulando un meme por la red con este termino. Buscad “not bad Obama”.
  • It`s not my bussiness: no es asunto mío
  • Not for nothing: no es por nada..
  • Not half: “por su puesto”. Similar a “of course”.
  • Not worth a penny: no vale un duro
  • Oh dear: “Dios mío…”
  • On your bike: “me importa un pimiento, vete por ahí”
  • Out of the blue: como caído del cielo
  • Piece of cake: es muy fácil
  • Piss off: mandar a la mierda a alguien
  • Point taken: entender el punto de vista
  • Shut up: “cállate”
  • So do I: “como yo hago”
  • So long: “nos vemos”, “hasta la vista”
  • Suck it up: “te aguantas”
  • Take it easy: tomarse algo con calma
  • That`s what I mean: “a eso me refiero”
  • The sooner the better: “cuanto antes mejor”
  • Think twice: “piénsalo dos veces”
  • Ask for the moon: “pedir peras al olmo”
  • Be cunt: “ser un imbecil”
  • Down to fuck: “follar” (vulgarmente)
  • To be on the bell: “estar al día”
  • To cheat on: “poner los cuernos”
  • To blackmail: chantajear
  • To feel blue: sentirse de bajón, deprimido
  • To get by: “para ir tirando”

Escribir una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *