Sin categoría

Aprender inglés, ¿con profesor local o nativo?

Aprender inglés

Me parece que muchos de los que habéis leído el título ya os habréis lanzado a responder que la segunda opción, ¿cierto?¿Podría preguntar por qué? A ver si adivino, “el nativo habla mejor inglés”. Y ahora es cuando yo respondo, “¿estáis seguros?”. Por regla general éste sería el patrón de una conversación estándar entre dos padres comunes de nuestro país, donde la titulitis marca patrones, y en este caso, donde el ser nativo marca directamente un estatus. Pero no siempre las cosas son como aparentan, pues al aprender inglés hay muchas cosas que pueden influir. Ésta es una de ellas.

Os propongo una cosa: salid a la calle y preguntad al primero que veáis pasar (que sea hispanohablante nativo) por el pretérito pluscuamperfecto del verbo “corroer”. Probablemente de 10 personas a las que preguntéis dos habrán acertado, y uno de ellos por pura lotería. ¿Qué quiero decir con ésto? Pues que saber hablar el idioma no significa que se domine, y por ende no todo el mundo está preparado para enseñarlo. En cambio podría darse la situación de que un lituano sea capaz de enseñar mejor el idioma español a un niño de aquí que un habitante de Valladolid. Una persona que se haya formado en la gramática española y que domine con fluidez el idioma. ¿Cierto? Pues con el inglés pasa lo mismo. Anda que no hay sitios donde se pide “profesor nativo de inglés, no necesaria experiencia ni formación”…¿qué puede enseñar esa persona? Muy poco. Y que conste que no quiero decir que por defecto un hablante nativo sea mal profesor, para nada, hay de todo. Únicamente quiero diferenciar que el mero hecho de ser nativo no significa nada.

Por otra parte que el profesor (formado) no sea nativo tiene varias ventajas. Dominará el idioma en el que el alumno se expresa, por lo que si éste se encuentra en las primeras etapas con el inglés deberá utilizar su idioma como referencia. Si el nativo no es capaz de ello puede que los cimientos del idioma se tambaleen al no existir una comunicación fluida. Además de ello un profesor no nativo tendrá la ventaja de que el alumno puede ver en él una figura de superación. Es decir, que si él ha conseguido llegar a tener semejante nivel de inglés, sin ser su lengua materna, ¿por qué él no lo iba a conseguir? Lo cual nos hace pensar en que este profesor ha tenido que pasar por las mismas dificultades que en estos momentos está pasando el alumno, razón por la cuál tiene mayor capacidad de comprender qué está pasando por la cabeza del alumno en cuestión. Nuevamente la comunicación. Y es que un profesor nativo de EEUU o Reino Unido, que ha vivido una situación social diferente, puede llegar a tener problemas para comprender cuál es el trasfondo de la duda del alumno, más aún si no domina perfectamente su lengua materna (la del alumno). Aquí también entraría en juego la empatía, claro está.

Yo considero que un profesor no nativo bien formado tiene mayores ventajas sobre uno nativo formado que no domine la lengua del alumno. ¿Qué opináis vosotros?

Escribir una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *